during regular use of pre-release system, it is really good to know that something is fixed quickly. Lokalize is major application for translation. I am using gnome 3 on desktop and there were two major bugs from last week.
1) QT applications failed to select properly, when using in gnome -shell (Bug ) – FIXED with qt-4.8.0-0.17.rc1.fc16
2) ibus failed to work with gnome and kde (all applications) with Ctrl+Space (Bug https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=746869) – FIXED with ibus-1.4.0-4.fc16
If you are using Pre-Release system, then please update ASAP to get those updates with yum
Kpackagekit – > apper:
recently kpackagekit moved to apper. Now Fedora 16 has apper as GUI of packagekit for KDE desktop. While new interface has various new feature, but there are still some bug exist (I am tester, so feature you can look here yourself).
Fuzzy Strings in apper: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=747518
??? instead of Translation in kpackagekit: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=676488
XKB keyboard layouts and IBus:
While integration of IBus with gnome continue in Fedora 16 (from Fedora 15). Fedora 16 has bug for Indic locales that there duplicate entries in IBus Preference menu regarding keyboard layouts like
Hindi Inscript (m17n)
Hindi – Which is from XKB and basically inscript
So there are two problem:
1) XKB has no detail about layout, it is just saying “HINDI”
2) it is already exist in m17n-contrib and people are using with iBus from long time. So there are two layouts for same purpose.
if you have any comment please update bug report: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=747507
It was busy day as Fedora QA team member, there are around 2 new bug files, both were duplicate, Fedora i18 Meeting has great discussion regarding bugs and i18n/translation release-criteria (Fedora i18n Meeting log)